READ ONLY-Official TENGWAR Transcriptions (and TATTOOS) - II

Tolkien's worlds were birthed out of his love of language and his work at creating new ones. Enter into discussions surrounding Tolkien's languages.

Postby Isildilmë » Sat Feb 26, 2011 11:53 am

For alinea77 : J’ai fait tes transcriptions en utilisant un mode de transcription créé spécifiquement pour le français, ce qui, je dois l’avouer, est une tâche beaucoup plus ardue, même pour une francophone ! Il faut dire que ce mode est beaucoup plus complexe que le mode anglais que j’utilise (et même que c’est plus facile de transcrire de l’allemand avec le mode allemand alors que je ne parle pas du tout cette langue !!!), car il est tellement axé sur les subtilités de la prononciation qu’il est à mon avis essentiel de maîtriser le français pour l’utiliser, alors tu as de la chance de tomber sur moi ! héhé
Image
Image
Image
Image

Isildilmë Celumenarwissë Image
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby Isildilmë » Sat Feb 26, 2011 11:54 am

For JessicaJanson : Thanks for your comment, it’s a pleasure to help.
Image
Image
As I don’t know about any transcription for apostrophe, I just did as if there wasn’t one : “Fathers”...

Image
Image

Isildilmë Celumenarwissë Image
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby Isildilmë » Sat Feb 26, 2011 11:55 am

For poots182 :
Image
I give you two suggestions for the numbers : the first one is following the same order than in English, and the second one is following how an Elf would write it (backyard).
You can remove the dots above the numbers if you want… officially, dots are not necessary because the numbers are already very different from the other Tengwar, but some people prefer to put them to emphasis the fact that they are numbers.


Isildilmë Celumenarwissë Image
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby scott612 » Sat Feb 26, 2011 1:12 pm

thanks alot Isildilme! i really appreciate what you're doing here
scott612
Petitioner to the Council
 
Posts: 4
Joined: Mon Feb 14, 2011 10:40 pm
Top

Postby Philotes » Sat Feb 26, 2011 1:51 pm

Hi Isildilme!
At first greetings from Austria. I need a transcription of the name Jennifer!
Thanks a lot!

Greetings Michael
Philotes
Petitioner to the Council
 
Posts: 2
Joined: Sat Feb 26, 2011 1:36 pm
Top

Postby Anduril92 » Sat Feb 26, 2011 8:34 pm

Thank you very much Isildilmë, I'll post photographs of the tattoo when it's done!
Anduril92
Petitioner to the Council
 
Posts: 5
Joined: Mon Jan 31, 2011 5:04 pm
Location: Glasgow, Scotland
Top

Postby Isildilmë » Sat Feb 26, 2011 8:39 pm

For Jutta : I received this request by email (it wasn’t possible for Jutta to post it here).
Image
I show you the two ways to write Sindarin with Tengwar.


Isildilmë Celumenarwissë Image
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby Isildilmë » Sat Feb 26, 2011 8:41 pm

For Philotes : Hi ! Once again we can see the wonders of the net ; connecting people on all the world with a click :).
Image

Isildilmë Celumenarwissë Image
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby Isildilmë » Sat Feb 26, 2011 8:48 pm

Anduril92 wrote:Thank you very much Isildilmë, I'll post photographs of the tattoo when it's done!

Of course, I want to see that :)
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby Altair0823 » Sun Feb 27, 2011 3:19 am

Isildilmë wrote:For Altair0823 : I want to tell you that I had no choice to treat the names as English names… but the result still says the same : “EU-G-ENE” and “Y-EV-G-EN-IY M-EL-N-YCH-UK”. It’s juste that there is no “code” to transcribe your language into Tengwar, so I use the code for English to transcribe them letter by letter.
Image

Isildilmë Celumenarwissë Image


Great! Exactly what I wanted. Thanks, Isildilmë. :wink:
User avatar
Altair0823
Petitioner to the Council
 
Posts: 3
Joined: Fri Jan 07, 2011 3:58 pm
Top

Postby Jutta » Sun Feb 27, 2011 5:28 am

Thank you so much Isildilmë! It looks perfect :) It's so great you do this for others!

Jutta
Jutta
Petitioner to the Council
 
Posts: 1
Joined: Wed Feb 02, 2011 5:52 am
Top

Postby Katy884 » Sun Feb 27, 2011 6:39 am

Thank you so much, you went above and beyond. I really appreciate it :) :)
Katy884
Petitioner to the Council
 
Posts: 4
Joined: Fri Feb 18, 2011 3:01 pm
Top

Postby Isildilmë » Sun Feb 27, 2011 6:48 am

My pleasure, folks :wink: :horse:
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby papelitsa » Sun Feb 27, 2011 7:12 am

hi...I hope you could help me
I need the translation for the name Anastasia
and the frase dream out loud
ty in advance
papelitsa
Petitioner to the Council
 
Posts: 5
Joined: Sun Feb 27, 2011 6:40 am
Location: 84
Top

<3 MERCIIIII

Postby alinea77 » Sun Feb 27, 2011 7:26 am

un grand merci a toi pour tes traductions
surtout en plus si tu as bien galérer a les faire
merci merci merci beaucoup
en effet j'ai de la chance, on a del a chance de tomber sur une vrai pro ;)

maintenant faut que je trouve QUELLE phrase me faire tatouer ;D lol
ca va etre dure

dès que je l'aurais fait je te montrerais :)

MERCI ENCORE
alinea77
Petitioner to the Council
 
Posts: 17
Joined: Sun Feb 20, 2011 7:24 am
Top

Postby Anduril92 » Sun Feb 27, 2011 9:57 am

Would it be possible to get a larger picture of my translations in black font ?
If so that would be fantastic.

Thanks
Anduril92
Petitioner to the Council
 
Posts: 5
Joined: Mon Jan 31, 2011 5:04 pm
Location: Glasgow, Scotland
Top

Postby avogel57 » Sun Feb 27, 2011 10:02 am

To Isildilmë
Sweet! Thank you thank you thank you! will post more, w/ links, in a bit =)

....rushes off to dig out calligraphy pen...
avogel57
Citizen of Imladris
 
Posts: 58
Joined: Thu Feb 03, 2011 11:04 pm
Location: Colorado, USA
Top

Postby GwenElf » Sun Feb 27, 2011 10:17 am

Thanks so much, Isildilmë!! :) And extra thanks for doing both English and Sindarin for us (I was really confused about why you knew the transcription was for Arwenelf until I saw that she had posted here as well--it all makes sense now! :P )

And you're definitely an "important character" on TORC, especially since you're actually doing something LOTR-related. :thumbsup:

*Goes off to admire the pretty Tengwar*
User avatar
GwenElf
Ringbearer

 
Posts: 14269
Joined: Mon Feb 04, 2002 5:27 pm
Location: On the corner of Graeco and Roman.
Top

Postby pbradly » Sun Feb 27, 2011 10:31 am

Thank-you very much for the transcriptions, No comes the hard part of picking one :P. I will hopefully post up a picture of the finished product when I get it done, although that could be a while since tattoo's are expensive and i'm a student!
pbradly
Petitioner to the Council
 
Posts: 2
Joined: Sat Feb 19, 2011 5:24 pm
Top

Postby Katyenka » Sun Feb 27, 2011 11:37 am

Isildilmë wrote:For LEnferCestLesAutres [color=darkred]:
Merci pour le compliment sur mon anglais… mais je continue de trouver que « à tout casser » est énormément exagéré ! Mon anglais me fais grincer des dents moi-même, alors je n’imagine pas son effet sur les anglophones ! héhé ! Voici tes phrases :
Image
Image
Je dois par contre t’aviser que comme il n’y a pas de symboles connus pour l’apostrophe, j’ai dû simplement le supprimer (« cest »).

I'm curious as to why you used calma instead of hwesta for the "ch" in "watch". Care to help me learn?
Katyenka
Petitioner to the Council
 
Posts: 9
Joined: Wed Jan 26, 2011 3:13 pm
Top

Postby Isildilmë » Sun Feb 27, 2011 6:54 pm

Katyenka wrote:I'm curious as to why you used calma instead of hwesta for the "ch" in "watch". Care to help me learn?

In some source hwesta is also proposed for "ch", but often more for a "k" sounding "ch", as in Christ, for example. And in many sources they don't even propose any use for it, so I tend to use it the less possible, and to keep careful doing it. I often prefer to use calma for any "ch".

But as I always said, there are many ways to use tengwar, and we can find good sources to support each one of them ! Maybe the use of hwesta would be as good, or even better (who knows ? sadly we can't ask Tolkien his opinion !) then what I do, but that is what I feel comfortable with, and as far as I'm concerned, nothing indicates that it is wrong...

I don't know if it answers your question... and I don't know if my explanation is clear enough (that is one of the problem with my bad English !). If you have sources that you would like to share with me so we can discuss about it, it will be a pleasure.
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby Isildilmë » Sun Feb 27, 2011 7:00 pm

And to everyone who posted today, I would like to answer each one of you, but my time doesn't permit it ! So thank you for this feedback, I'm pleased to see that you like my work. I hope to see the pictures of the result, as soon as you'll can bring them to life !

Papelitsa and Anduril92, I saw your requests, and there is no problem.

And thanks GwenElf, I really appreciate.
User avatar
Isildilmë
Devoted to the Sheen

 
Posts: 4658
Joined: Sun Nov 22, 2009 9:48 am
Location: Valinor, where else ?
Top

Postby Murchie » Mon Feb 28, 2011 12:23 am

Isildilme

Very grateful, thanks very much.

Slainth mhat
Murchie
Petitioner to the Council
 
Posts: 2
Joined: Mon Feb 14, 2011 7:03 am
Location: South Lanarkshire, Scotland
Top

Postby avogel57 » Mon Feb 28, 2011 7:25 am

Isildilmë--
I wanted to say thank you again, and of course share with you the finished results: http://avogel57.deviantart.com/art/Wond ... -199199167 I'm quite pleased with the way that it turned out :) I took a little bit of creative license, flourishing the tails on some of the vowels, and replacing some of the punctuation/stops with flowers and such, but I think it still works given the context. I really enjoyed doing this; it turns out that the transcription I was able to come up with wasn't too far off of the mark, though there were a few glitches in mine, and of course it was in a different font/character set. It felt kind of like writing in Arabic (I studied it briefly a few years back), in the way that the characters flowed together, and made use of carriers for the vowel sounds. Going from the text to a script felt something akin to the medieval arabic use of text for flourishes as artwork unto itself. Very cool. I'm thinking of doing a couple more of these, a set, one each of Yavanna and the two trees, and Varda hallowing the heavens. I've got a few passages in mind, but I'm open to suggestions, and creative input from you and from everybody else out there :)

Also, is there a propper forum to post the above link, or to submit the artwork? I've seen a couple in the fanart section, but I'm still a bit of a newb :? lol

Anyhow, many thanks!
--Alex


Isildilmë wrote:For avogel57 :
Image
Image
As you may see, the last line (different color) is a repetition of the preceeding line. I just changed the punctuation, to show you two types of punctuation that can express a “larger pause – end of paragraph”. You must choose ONE of the two.

I hope to see this art caption when it’ll be done !


Isildilmë Celumenarwissë Image
avogel57
Citizen of Imladris
 
Posts: 58
Joined: Thu Feb 03, 2011 11:04 pm
Location: Colorado, USA
Top

Postby poots182 » Mon Feb 28, 2011 10:13 am

Thank you so much for your time Isildilmë

Very very pleased thank you :)

edit: I'm getting the Elvlish way done, going to get it designed into an awesome font and get it booked in with tattoo parlour :)! will post results if it's wanted :)

Thanks again
poots182
Petitioner to the Council
 
Posts: 2
Joined: Wed Feb 23, 2011 12:56 pm
Location: England
Top

Postby Mattiaslundberg » Mon Feb 28, 2011 10:50 am

Hello Isildilmë!

Im going to do my first tattoo in a while and i would like just my name if you could please help me with this =)

Mattias Lundberg



Thank you for your time!
Mattiaslundberg
Petitioner to the Council
 
Posts: 1
Joined: Mon Feb 28, 2011 10:47 am
Top

Postby Avari Rana » Mon Feb 28, 2011 2:41 pm

Hi, you guys do awesome work!!! I was wondering if I could get some stuff transcribed.

"Meleth Uireb" (Sindarin for "Eternal Love")
"If you only love me in my dreams, let me stay asleep forever."
and "I will never let you fall."

I'd like them all in Tengwar Annatar italic.
Thank you. :)

Avari Rana
Avari Rana
Petitioner to the Council
 
Posts: 2
Joined: Sun Feb 27, 2011 10:41 pm
Top

Postby spiros166 » Mon Feb 28, 2011 4:40 pm

thanks a lot isildilme!!
i post a photo when i do my tattoo!
if you have time can you also translate this for me:
"seize the night"
thanks again!
spiros166
Petitioner to the Council
 
Posts: 2
Joined: Sat Feb 19, 2011 4:50 pm
Top

thanks

Postby aav900 » Mon Feb 28, 2011 5:46 pm

Thank you again!! :)
I have a big homework for you so dont bother to do it if you are busy. just tell me if you can, if you cant, no prob : here it is.. Psalm 23

The Lord is my shepherd, I lack nothing.
He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
he refreshes my soul.
He guides me along the right paths
for his name’s sake.
Even though I walk
through the darkest valley,
I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.

You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
Surely your goodness and love will follow me
all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
forever.



THANK YOU again! your doing excellent work
aav900
Citizen of Imladris
 
Posts: 30
Joined: Wed Jul 02, 2008 2:47 pm
Location: here
Top

Postby broox159 » Mon Feb 28, 2011 6:04 pm

Isildilmë wrote:For broox159 : That is what I call an interested person : going through the whole thread (and the first !) is a proof of patience and interest, and I thank you for this. Thank you for your comment on it too !
Image
Image
Image

Isildilmë Celumenarwissë Image


Thank you so much! You are awsome! I shall be sure to post pics once I have my tattoo!! :)
broox159
Petitioner to the Council
 
Posts: 4
Joined: Sat Feb 19, 2011 6:37 am
Location: Kent, UK
Top

PreviousNext

Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests