Seeking a quote translation :)

Tolkien's worlds were birthed out of his love of language and his work at creating new ones. Enter into discussions surrounding Tolkien's languages.

Seeking a quote translation :)

Postby Sabra » Fri Dec 19, 2014 4:09 am

Hey all! My name is Shannon and I am not forum-savvy so feel free to point me to a different location or yell at me about posting here.
I'm just looking for a little help with a Tolkien translation for a quote! I have no idea where to look, and I've searched the corners of the internet for a LOTR linguist who could draw me up a short phrase -

I am about to get a tattoo of the doors of Durin or gates of Moria directly as it is drawn in the novel, in place of the text that reads:
"The Doors of Durin, Lord of Moria. Speak, friend, and enter. I, Narvi, made them. Celebrimbor of Hollin drew these signs."
I would like to replace that with the following:
"All we have to decide is what to do with the time that is given us."

I know - seems irrelevant. But the doors of durin are one of my favorite illustrations and the quote is the msot impactful, for me, in the entire novels.

I need advice on the appropriate language, what is the language used in the original illustration? What are the symbols? Can you tell me where I can have a translation made for me?

Click here to see image

Oversized image replaced with link by White Council Moderator
Sabra
Petitioner to the Council
 
Posts: 1
Joined: Fri Dec 19, 2014 2:21 am
Top

Re: Seeking a quote translation :)

Postby Umiki » Fri Dec 19, 2014 2:57 pm

Sabra wrote:I am about to get a tattoo of the doors of Durin or gates of Moria directly as it is drawn in the novel, in place of the text that reads:
"The Doors of Durin, Lord of Moria. Speak, friend, and enter. I, Narvi, made them. Celebrimbor of Hollin drew these signs."
I would like to replace that with the following:
"All we have to decide is what to do with the time that is given us."

I know - seems irrelevant. But the doors of durin are one of my favorite illustrations and the quote is the msot impactful, for me, in the entire novels.

I need advice on the appropriate language, what is the language used in the original illustration? What are the symbols? Can you tell me where I can have a translation made for me?]


The symbols are Tengwar. I couldn't tell you the translation though, but Xandarien is a pretty willing translator, in this thread:

viewtopic.php?f=8&t=103917&start=810
User avatar
Umiki
Petitioner to the Council
 
Posts: 6
Joined: Wed Dec 17, 2014 8:07 pm
Top

Re: Seeking a quote translation :)

Postby Xandarien » Sat Dec 20, 2014 7:52 am

On the original illustration, it reads:

Ennyn Durin Aran Moria. Pedo mellon a minno. Im Narvi hain echant. Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hîn.
Durin's Doors, King of Moria. Say friend and enter. I Narvi, made them. Celebrimbor of Eregion drew these signs.

This is in Sindarin :)
User avatar
Xandarien
Rider of the Mark

 
Posts: 830
Joined: Sun May 22, 2011 3:30 am
Location: Scotland
Top

Re: Seeking a quote translation :)

Postby Arlaug » Sun Dec 28, 2014 3:52 am

I know this is a Sindarin quote translation but I need to ask-is there a person willing to help me with a translation to Khuzdul for a friend of mine? I am not sure if he is willing to transcribe it also, but the quote he wants to have is "Home is behind the world ahead"
User avatar
Arlaug
Shield Bearer

 
Posts: 285
Joined: Fri Jan 03, 2014 4:24 am
Top

Re: Seeking a quote translation :)

Postby Xandarien » Sun Dec 28, 2014 4:23 am

Arlaug wrote:I know this is a Sindarin quote translation but I need to ask-is there a person willing to help me with a translation to Khuzdul for a friend of mine? I am not sure if he is willing to transcribe it also, but the quote he wants to have is "Home is behind the world ahead"


Khuzdul has a very small vocabulary - to do this translation it would have to be in Neo-Khuzdul (using words made up for the Hobbit films for example). Would this be acceptable?
User avatar
Xandarien
Rider of the Mark

 
Posts: 830
Joined: Sun May 22, 2011 3:30 am
Location: Scotland
Top

Re: Seeking a quote translation :)

Postby Arlaug » Sun Dec 28, 2014 10:39 am

Well since the movies inspired him to do it in Khuzdul, I'd say that's fine. Out of sheer curiosity, could you do a transcription to Cirth? thanks a lot.
User avatar
Arlaug
Shield Bearer

 
Posts: 285
Joined: Fri Jan 03, 2014 4:24 am
Top

Re: Seeking a quote translation :)

Postby Xandarien » Sun Dec 28, 2014 11:39 am

Azhâr ôra, Muthurkâmin niyumul

Azhâr = Home
ôra = behind
Muthurkâmin = Middle Earth
niyumul = beyond (a place)

There doesn't seem to be a word for 'world' at all, would they be happy with a synonym such as 'Middle Earth'? ('Earth' itself only exists such as 'soil, dirt', as opposed to Sindarin which has 'Earth' as in 'the planet').

From what I can gather from the grammar of the written texts (both by Tolkien and Salo), both 'the' and 'is' don't exist as separate words.

I could possibly transcribe it to Cirth, but not tonight, it'll take considerably more time than a translation :)
User avatar
Xandarien
Rider of the Mark

 
Posts: 830
Joined: Sun May 22, 2011 3:30 am
Location: Scotland
Top

Re: Seeking a quote translation :)

Postby Arlaug » Mon Dec 29, 2014 1:34 am

Thankyou even for the work done so far. I'll explain the details to him as soon as I see him.
User avatar
Arlaug
Shield Bearer

 
Posts: 285
Joined: Fri Jan 03, 2014 4:24 am
Top


Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 6 guests