sugarpop wrote:
Thank you so much for all of your help, it's really greatly appreciated! I took your advice but I also searched on the web and found a sort of english/sindarin dictionary (realising completely it could be useless! ha).
Does this (can you help me make this) make sense? 
"im iest cil cuino min lûguil adh gi, sennui od naberen pân in endrain od i ardhon hen erui"
Thank you so much yet again!
x
Right...
That sentence back reads as:
I am (Me, myself) a wish * to live one lifetime with you, rather of atbold** all the ages of this world alone
Im = I, myself. It's not the nominative pronoun, it's the emphatic and the oblique and the first person reflexive. (If that means absolutely nothing to you I apologise!) Basically it comes from the inscription on the Hollin Gate, "Im Narvi hain echant" - "I Narvi, myself, made them".
The nominative pronoun, 'I' is
Ni.
The reason iest becomes 'a wish' in this case is because of the pronoun, but also because it is a noun, not a verb (and if it was a verb the 'I' part would come off a verb ending not a pronoun). This is for usage like 'She has a wish to do xyz', not 'I wish to do something'.
*'Cil' like this doesn't mean anything, it's the verb stem. With an accent,
cîl it becomes 'he/she/it chooses' (or the noun for 'renewal'/'cleft'). Infintives (to do something) are always an 'o' on the end -
cilo = to choose
**I'm assuming you've tried to make a compound.
Na = at (a point in time)
Beren = Bold
Incidentally, if you want the word bravery, it is
berenas, if you want the word bravest, it is is
ro-veren.
(Not that the word actually makes any sense compounded like this, but for future reference you would mutate beren so it becomes veren, the joys of prestanneth).
And I've ended up giving a slight impromptu Sindarin lesson, don't know how that happened
_______________________________________________________
If you like the idea of using 'a wish' in the sentence, what about
Gerin iest = I have a wish