Any one here speak French? Est-que quelq'un ici parle francais?

Tolkien's worlds were birthed out of his love of language and his work at creating new ones. Enter into discussions surrounding Tolkien's languages.

Postby *Elbereth* » Tue Aug 06, 2002 10:51 am

Bonjour tout, <BR>Est-ce-que il y a des autres francophones ici?<BR>Je voudrais parler ca aussi, donc les autres va pas savoir quoit on dit. (si mon francais est un petit different, c'est probablement pcq je parle le francais canadien) <BR><BR>respondez,<BR>Liz
User avatar
*Elbereth*
Shield Bearer

 
Posts: 187
Joined: Sat May 11, 2002 10:47 am
Top

Postby *Elbereth* » Tue Aug 06, 2002 10:52 am

zut, je dois aller.....
User avatar
*Elbereth*
Shield Bearer

 
Posts: 187
Joined: Sat May 11, 2002 10:47 am
Top

Postby Feanoro » Tue Aug 06, 2002 4:16 pm

J'essaye d'apprendre. Peut-être vous pourriez m'aider? <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-smile.gif"border=0><BR><BR>Is that right?
User avatar
Feanoro
Ranger of the North

 
Posts: 1630
Joined: Wed Oct 11, 2000 4:57 am
Location: Sydney Australia
Top

Postby Ril » Tue Aug 06, 2002 9:28 pm

Je ne le parle pas très bien, mais je le comprends. <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-smile.gif"border=0>
User avatar
Ril
Shield Bearer
 
Posts: 134
Joined: Tue Nov 06, 2001 11:03 pm
Top

Postby Feanoro » Tue Aug 06, 2002 9:36 pm

était-il ainsi mon Français droit?
User avatar
Feanoro
Ranger of the North

 
Posts: 1630
Joined: Wed Oct 11, 2000 4:57 am
Location: Sydney Australia
Top

Postby Nimphelos » Wed Aug 07, 2002 12:52 am

J'apprends parler francais a l'ecole. Puis-je s'entrainer ici? Please tell me if I make any mistakes.
User avatar
Nimphelos
Citizen of Imladris
 
Posts: 47
Joined: Wed Jul 24, 2002 12:48 am
Top

Postby Darkmagus » Wed Aug 07, 2002 1:05 am

<i>Any one here speak French?</i><BR><BR>Not me!<BR><BR>*get cold stares and slinks away...*<BR><BR><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-tongue.gif"border=0><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0><BR>DM<BR><BR>edit: I, uhh.. erm... spelled my name wrong... <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-blush.gif"border=0>
User avatar
Darkmagus
Ranger of the North

 
Posts: 1628
Joined: Sun Jul 22, 2001 6:48 pm
Top

Postby Didi » Wed Aug 07, 2002 1:56 am

Moi, je l' apprends à l' école depuis 5 ans, mais je ne le parle pas très bien. Et avec tout l' anglais à l' internet, c' est drôle d' utiliser le français, donc je n' en peux pas rafléchir beaucoup.
User avatar
Didi
Ringbearer

 
Posts: 10543
Joined: Tue May 21, 2002 10:36 am
Top

Postby *Elbereth* » Wed Aug 07, 2002 10:26 am

ah. tu vas savior en temps. J'ai commence l'imersion dans la matrenelle. ca aide beaucouop de commencer quand tu es petit, c'est plus facile quand tu es un adult. oui, je peut aider avec les qui ne parle pas si bon, set si tu veut je peut te transler des mots que tu mits en gimets (""<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>.
User avatar
*Elbereth*
Shield Bearer

 
Posts: 187
Joined: Sat May 11, 2002 10:47 am
Top

Postby Didi » Wed Aug 07, 2002 11:09 am

"Transler"? N' est ce pas "traduire"?
User avatar
Didi
Ringbearer

 
Posts: 10543
Joined: Tue May 21, 2002 10:36 am
Top

Postby *Elbereth* » Wed Aug 07, 2002 11:25 pm

les deux sont utilise, mais on utilise "transler" plus a l'ecole.
User avatar
*Elbereth*
Shield Bearer

 
Posts: 187
Joined: Sat May 11, 2002 10:47 am
Top

Postby Didi » Thu Aug 08, 2002 2:51 am

OK, mais à l' école à Belgique, nous apprenons traduire, peut-être nous l' aprendrons plus tard... C' est bon à savoir, si j' oublierais une forme, je peux utiliser l' autre.
User avatar
Didi
Ringbearer

 
Posts: 10543
Joined: Tue May 21, 2002 10:36 am
Top

Postby Nimphelos » Thu Aug 08, 2002 3:22 am

J'ai apprendu 'traduire' aussi; peut-etre, comme tu as dit, c'est parce que tu parles le francais canadien.
User avatar
Nimphelos
Citizen of Imladris
 
Posts: 47
Joined: Wed Jul 24, 2002 12:48 am
Top

Postby Almacundo/*Auirandos » Thu Aug 08, 2002 8:01 am

Check out this thread:<BR><BR><a target=new href="http://www.tolkienonline.com/TheWhiteCouncil/messageview.cfm?catid=24&threadid=44469">http://www.tolkienonline.com/TheWhiteCouncil/messageview.cfm?catid=24&threadid=44469</a>
User avatar
Almacundo/*Auirandos
Citizen of Imladris
 
Posts: 22
Joined: Wed Mar 05, 2003 2:19 pm
Top

Postby *Elbereth* » Thu Aug 08, 2002 10:08 am

oooh. o well
User avatar
*Elbereth*
Shield Bearer

 
Posts: 187
Joined: Sat May 11, 2002 10:47 am
Top

Postby ErynofLasgalen » Mon Dec 01, 2003 5:00 pm

<BR>Bonjour!<BR><BR>Je ne veux vraiment pas être méchante avec *Elbereth*, mais "transler" n'est pas du tout français, encore moins français canadien (je sais de quoi je parle, je suis québécoise... <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>). Je tenais juste à préciser, histoire que personne n'apprenne le mauvais mot...<BR><BR>Hi!<BR><BR>I don't want to be rude with *Elbereth* but "transler" is NOT a french word, let alone French Canadian. Congrats Didi and Nimphelos you had it right, traduire is the correct errr "translation" <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-tongue.gif"border=0> of the verb to translate... <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>. Just thought I'd set the record straight to prevent anyone learning an incorrect word.<BR><BR>I'm often saddened when I see how people think French Canadian equals bad French and vice versa. We have, like every other European form of French our share of regionalisms, but nothing that would prevent two persons from different sides of the Atlantic from understanding each other... The fact here was that, that person, althought having a good sense of the structure, had some grammar and spelling difficulties (probably exactly like myself in English! <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>), and not what form of French was used.<BR><BR>Sorry *Elbereth*' my intent here really isn't to be mean to you, and I hope I did not anger or sadden you in anyway. If so, I apologize. I merely wanted to point out this was an anglicism maybe used by a lot of people in your school, but nonetheless wrong. Please don't be mad at me! <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-crying.gif"border=0><BR>
User avatar
ErynofLasgalen
Citizen of Imladris
 
Posts: 20
Joined: Wed Nov 12, 2003 5:29 pm
Top

Postby Didi » Tue Dec 02, 2003 9:12 am

*Elbereth* last visited on:<BR>May 24, 2003 at 1:41 PM<BR><BR>I do not expect her to be mad at you, as she wont ever read this probably! <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-smile.gif"border=0> <BR><BR>The resurrection of this thread could be a good moment for me to ask what I've already wanted to ask for a big while now! <BR>Anyone knows where I can find good information on Old-French, or about the evolution Latin -> French? Not the little basic rules, those one can deduct themselves, but somewhat deeper matter! <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-smile.gif"border=0> <BR><BR>
User avatar
Didi
Ringbearer

 
Posts: 10543
Joined: Tue May 21, 2002 10:36 am
Top

Postby ErynofLasgalen » Tue Dec 02, 2003 9:41 am

<BR><BR>Hum evolution from Latin to French...<BR>I have a background in linguistics and languages so I'll check if I can't find my notes from one of my courses where we learned this.<BR><BR>It might take a little while, since I work full time and seeing how ROTK and the Gathering of the Fellowship are getting closer and closer, but I'll come back to you about this no matter what I find.<BR><BR>See ya!<BR><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-smile.gif"border=0>
User avatar
ErynofLasgalen
Citizen of Imladris
 
Posts: 20
Joined: Wed Nov 12, 2003 5:29 pm
Top

Postby Didi » Tue Dec 02, 2003 9:56 am

thanks! my email addy is in my profile... <BR>general things like c/g followed by i and e turning into s/zj zounds, and c+a into cha, loss of many c/g's between vowels, dropping of case endings (i have been told accusative forms have been generalised long ago?) and loss of many l's (where a "u" replaces it) is about all i have discovered so far <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-smile.gif"border=0> <BR><BR>it seems to be easier to find works about older gemanic tongues here! <BR><BR>especially the vowels do seem me to be irregular, or is there a reason for all their strange forms? (eg chien, from <*c(h)anem <*canis, i ve never understood this /ie/...
User avatar
Didi
Ringbearer

 
Posts: 10543
Joined: Tue May 21, 2002 10:36 am
Top

Postby Gil-Estel » Mon Dec 08, 2003 11:09 am

Didi - you are everywhere! Is there any language that you don't know something about? <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>
User avatar
Gil-Estel
Rider of the Mark
 
Posts: 609
Joined: Tue Apr 08, 2003 7:42 pm
Location: Vingilot
Top

Postby Didi » Tue Dec 09, 2003 8:44 am

lol atm i m dropping most stuff because i have exams and am busy analising some words old low franconian from some texts i have at my disposition (copies of course) so no time for other stuff<BR><BR>but even if i know only one word in a language i am indeed curious to learn its history <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-happy.gif"border=0><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-happy.gif"border=0> <BR><BR>i m a maniac <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0> <BR><BR><BR>ps how did i dare to forget the dropping of s before a lot of consonants? :$ you know, the ê thing etc...
User avatar
Didi
Ringbearer

 
Posts: 10543
Joined: Tue May 21, 2002 10:36 am
Top

Postby Celebriel_Esgaledhel » Thu Dec 11, 2003 12:48 pm

Salut, Didi! Je n'ai pas su que tu as parlé quelques Français!<BR><BR>(sorry if my grammar isn't quite correct - My French is still a little rough! But I'm still trying *shrug*)
User avatar
Celebriel_Esgaledhel
Ranger of the North

 
Posts: 2338
Joined: Thu Nov 14, 2002 5:32 pm
Location: Varghala
Top

Postby Didi » Fri Dec 12, 2003 10:58 am

Hello Didi I have not known that you have spoken any frenches? <BR><BR><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-tongue.gif"border=0><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-tongue.gif"border=0>
User avatar
Didi
Ringbearer

 
Posts: 10543
Joined: Tue May 21, 2002 10:36 am
Top

Postby Celebriel_Esgaledhel » Fri Dec 12, 2003 9:40 pm

<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-tongue.gif"border=0><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-tongue.gif"border=0> okay, okay, so i'm not too good<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-happy.gif"border=0> you're the whiz, not me<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-happy.gif"border=0> languages I can learn, but French wasn't one I had a lot of interest in, hence I did not learn it well<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-happy.gif"border=0><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>
User avatar
Celebriel_Esgaledhel
Ranger of the North

 
Posts: 2338
Joined: Thu Nov 14, 2002 5:32 pm
Location: Varghala
Top

Postby Elwing_the_fair » Mon Dec 22, 2003 5:02 am

<BR>Salut à tous je suis Française et je suis très contente de voir qu'autant de gens ici parlent ma langue !! c'est amusant quand on se casse la tête à essayer de ne pas faire de fautes en anglais de voir que les autres font pareil en sens inverse !!<BR><BR>(Hello everyone I am French and I'm very happy to see that so many people here can speak my language !! it's fun when you try not to make mistakes in english to see that others do the same...)
User avatar
Elwing_the_fair
Citizen of Imladris
 
Posts: 29
Joined: Sun Dec 21, 2003 2:33 pm
Top

Postby Mithnen » Mon Dec 22, 2003 5:15 pm

Je parle francais a l'ecole...euh...Je ne suis pas excellente, mais je comprends...if I spelled it all right <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-smile.gif"border=0>. Je parle francais un peu... stress on: 'un peu'! I don't know how to say it in French but I think there's a French-speaking Guild somewhere round here...<BR><BR>A demain,<BR>_Mith
User avatar
Mithnen
Ranger of the North
 
Posts: 1528
Joined: Thu Mar 13, 2003 7:41 am
Location: in your head
Top

Postby earendil81 » Fri Dec 26, 2003 12:17 pm

<BR>Well I was looking for the French Lounge in talk but it looks like the Language forum has its own French threads. Being French I find this quite flatering<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0><BR><BR>Didi, there are a couple of rules explaining how Latin evolved to french, but it is not something people are sure about; it's mostly speculations. But if oyu still want it, I can type what I've got (I'm a major in languages and linguistics so these are some things we study quite deeply<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>) and send it to you<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>.<BR><BR>Bienvenue Elbereth, ça fait du bien de voir quelques français sur ce messageboard, je me sentais un peu seule<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-tongue.gif"border=0><img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-tongue.gif"border=0>.<BR><BR>See you guys soon<BR>eari<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0><BR><BR>
User avatar
earendil81
In Love & Light

 
Posts: 5286
Joined: Thu Apr 04, 2002 8:09 am
Location: Somewhere beyond the sea
Top

Postby Didi » Fri Dec 26, 2003 2:18 pm

Merci beaucoup eari <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-happy.gif"border=0> <BR>Most of the Germanic things that I study are also speculations, but they seem to be more regular in change! <BR>And by the way how are they speculations? I thought between Latin and New French period there were enough written sources to be sure how the language was in each stage... <img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-confused.gif"border=0>
User avatar
Didi
Ringbearer

 
Posts: 10543
Joined: Tue May 21, 2002 10:36 am
Top

Postby earendil81 » Sat Dec 27, 2003 10:53 am

<BR>The point is that, in fact the first written text of French is "The Serment de Strasbourg" (as in German I'd say) and we know that this language was a political creation. <BR>Just like Luther created German and Dante created Italian, these agreements between two of Charles I's sons resulted in the creation of a language called French<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0>.<BR><BR>We know a couple of things, for example that in ancient French you'd have an 'es' instead of 'ê' so we now have "île" instead of "isle" or "forêt" instead of "forest". But, if I may say so, you can find lots of info about ancient French in English. Because the Normands invaded Great Britain in 1066 there are words in English that tell us how French was pronounced or written in those days, for the French words were not commonly used by the population and the French speaking people were mostly noble so the language did not evolve a lot. <BR>Many linguists for example think that the English pronunciation of Charles is what it used to be in French during the Middle Ages, while now we don't pronounce it [tsharls] but [sharl] (it's hard to give phonetics, but I hope you do get my meaning). 'Forest' is another easy example or "hospital" because in French the 's' has fallen.<BR><BR>We also know that the conjugation part are remnants of the declination of latin, and those have disappeared in english (the adjectives do not change depending on the gender of the word to which it's related while it still does in French). <BR>there are other things, but I've got to find these notes back before I can give you a full account.<BR><BR>see you soon<BR>Eari<img src="http://www.tolkienonline.com/mb/i/expressions/face-icon-small-wink.gif"border=0><BR>
User avatar
earendil81
In Love & Light

 
Posts: 5286
Joined: Thu Apr 04, 2002 8:09 am
Location: Somewhere beyond the sea
Top

Postby Almatolmen » Tue Dec 30, 2003 9:13 am

Didi: Are these helpful?<BR><BR><a href='http://ccat.sas.upenn.edu/~benjamis/fonolog.html' target=_blank>http://ccat.sas.upenn.edu/~benjamis/fonolog.html</a><BR><BR><a href='http://www.srcf.ucam.org/~camw3/processes_of_sound_change.html' target=_blank>http://www.srcf.ucam.org/~camw3/processes_of_sound_change.html</a>
User avatar
Almatolmen
Mariner

 
Posts: 5367
Joined: Thu Jun 22, 2000 11:31 am
Location: Warren OH
Top

Next

Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest